İdari Şartname Tercümesi

İdari Şartname Tercüme İdari şartname, düzenlenecek olan ihalelerin hangi kural ve hususlar çevresinde yapılacağının kararlaştırıldığı ve kayıt edildiği belgeler bütünüdür. Bu şartname alanı iki ana başlıktan oluşur. İdari ve teknik şartnameler. İdari olarak tanımladığımız şartname türünde ihale içeriğinde bulunacak olan kuralların olduğu belgelerdir. Teknik açıdan hazırlanacak olan şartname belgelerinde ise oluşturulacak olan o ihaleden neyin beklendiği içerik olarak bu belgelere girilir. Bu alandaki en kritik noktalardan biri ihale sürecinin başında idari şartnamenin, ihale sürecinin başlamasından sonra da teknik şartname belgelerinin esas alınmasıdır.

 

idari şartname tercümesi

idari şartname tercümesi

 

İdari Şartname Tercümesi Neden Gereklidir?

İhale sistemi sadece ülke sınırları içerisinde var olan firmalar arasında olabildiği gibi yurtdışı bazlı firmalar ve yerel firmalar arasında da olabilir. İşte bu noktada, yurtdışı kaynaklı firmanın ihaleye taraf olan bir firma olması durumunda idari şartname tercümesi gerekli hale gelmektedir. Çünkü ihaleler resmi belgelerdir ve ihaleye taraf olan firma, kurum ya da işletmenin altına imza atmasıyla geçerlilik kazanır. Bu denli ciddi getirileri olan bir belgenin gerekli durumlarda çevirisinin hazırlanması zorunluluktur. Bu belgenin gerekli olan dile tercüme edilmemesi durumunda taraflar arasında anlaşmazlıkların baş göstermesi çok da uzak bir ihtimal değildir. Bu ve bunun gibi olumsuz gelişmelerden mümkün olduğu kadar uzak durmak adına idari şartname metinlerinin ihale süreci başlamadan önce tercüme edilerek ilgili olan tarafa sunulması gereklidir.

 

İdari Şartname Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Tercüme Dilleri

İdari Şartname tercümesi için İngilizce, İtalyanca, Almanca, Arapça, Arnavutça, Azerice, Bengalce, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Farsça, Felemenkçe, Fransızca, Gürcüce, Hırvatça, Hintçe, Hollandaca, Romence, Japonca, Kazakça, Kırgızca, Korece, Yunanca, Lehçe, Moldovca, Makedonca, Norveççe, Hollandaca, Özbekçe, Fince, Romence, Vietnamca, Rusça, Sırpça, Tacikçe, Tatarca, Tayca, Ukraynaca, Urduca, Kürtçe, Slovence, Portekizce, İspanyolca, Latince, Lehçe, Estonca, Malayca ve diğer tüm dillerde yeminli yazılı ve sözlü tercümanlık ve çevirmenlik hizmetlerini tercüme büromuzdan alabilirsiniz.

 

İngilizce İdari Şartname Belgesi Tercümesi Nedir?

İdari şartnameler, yukarıda saydığımız gibi taraflardan birinin yurtdışı kaynaklı olması durumunda, bazen ise iki tarafın da yerel olmasına rağmen küresel boyutta iş sürdürmesi durumunda hazırlanır. Bu gibi durumlarda idari şartname belgesinin tarafın resmi diline tercüme edilmesi gerekmektedir. İhale alanı çok büyük miktarda paraların döndüğü ve yüksek resmiyet içeren eylemlerdir. Bu sebeple bu belgelerin tercümesi de çok büyük bir ciddiyet ve hassasiyet gerektirmektedir. Çünkü bu belgelerin tercümesi esnasında yaşanabilecek herhangi bir hatalı ya da eksik çeviri muhtemelen milyon dolarlık olan ihalelerin gidişatını etkileyerek sonucunu değiştirebilir. Sayabildiğimiz bu sebepler ve yazımızda yer vermediğimiz düzinelerce sebepten dolayı bu belgelerin tercüme edilmesi şarttır.

 

İdari Şartname Tercümesi Hizmeti Verdiğimiz Şehirler

İdari Şartname tercüme hizmeti verdiğimiz bölge merkezler; Aksaray, Ankara, Çankırı, Eskişehir, Karaman, Kırıkkale, Kırşehir, Konya, Nevşehir, Niğde, Sivas, Yozgat, Kayseri, Edirne, Kırklareli, Tekirdağ, İstanbul, Kocaeli, Yalova, Sakarya, Bilecik, Bursa, Balıkesir, Çanakkale, İzmir, Manisa, Aydın, Denizli, Kütahya, Afyonkarahisar, Uşak, Muğla, Ağrı, Ardahan, Bingöl, Bitlis, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Hakkari, Iğdır, Kars, Malatya, Muş, Tunceli, Van, Şırnak, Adana, Osmaniye, Antalya, Burdur, Hatay, Isparta, Mersin, Kahramanmaraş, Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt, Şanlıurfa, Rize, Trabzon, Artvin, Sinop, Tokat, Çorum, Amasya, Samsun, Zonguldak, Bolu, Düzce, Karabük, Bartın, Kastamonu, Bayburt, Giresun, Gümüşhane ve Ordu’dur.

 

İdari Şartname Çevirisinde Noter Onayı Gerekli Midir?

Evet bu alanda yapılacak olan her türlü çeviride ihalenin boyutu fark etmeksizin noter onaylı tercüme yapılması zorunludur. Çünkü resmi bir alandır ve genelde büyük çaplı olan ihaleler devlet tarafından izlenerek denetlenir. Sahip olduğu bu yüksek resmiyet sebebiyle yapılacak olan çevirinin de en az bu derecede ciddiye alınarak yapılması gereklidir.Kısacası noter onaylı bir tercüme firmasıyla ve yeminli bir tercümanla çalışmak alacağınız hizmetin resmiyet boyutunu halletmenize yardımcı olur. Ayrıca hizmetin kalitesinin daha da arttırılması adına bu çeviriyi yapacak olan tercümanın ihale alanında tecrübe sahibi olması istenebilir.