Kaliteli Tercüme

Kaliteli Tercüme Kaliteli tercüme günümüz dünyasında çevirisi mümkün olan her alanda, uzman kişi ya da kişilerin tercih edilerek çeviri süreçlerinde çalıştırılması ile sağlanır. Özellikle resmiyet içeren ya da hukuki yaptırımı olan metinlerin tercümesi gerekliyse, bu konuda ekstra bir özen gösterilmelidir. Çünkü bu tarz metinler diğer düz metinlerin aksine eksik veya hatalı tercüme edilirse elde edilecek sonuç tarafların ikisini de zor durumda bırakabilir.

 

kaliteli tercüme

kaliteli tercüme

 

Tercüme Hizmeti Nasıl Kaliteli Hale Getirilir?

Çeviri alanında hizmet vermekte olan tercüme bürolarının ilk önceliği yüksek kalitede hizmet sağlamaktır. Peki bu kaliteli hizmet sonucuna nasıl ulaşılır? Bu soruya verilecek cevap kesinliği olan bir cevap değildir. Çünkü her alanında ve her konunun kendine ait kriterleri vardır. Yine de bazı temel kalite faaliyetlerini örneklendirerek bu konuya açıklık getirelim. İlk öncelik her zaman çevirisi yapılacak olan konuya hakimiyeti olan birini aramaktır. Çünkü bu şekilde tercümesi yapılacak olan metine ana dilde de çevirisi yapılacak dilde de hakimiyet sağlanmış olur. Bu kaliteli hizmet eylemlerine son bir örnek vererek bu başlığı kapatabiliriz. Özellikle resmi metin ve belgelerin çevirisinde kaliteyi arttırmak adına yeminli ve noter onaylı tercümanlar tercih edilmektedir.

Kaliteli Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Tercüme Dilleri

Kaliteli tercümesi için İngilizce, İtalyanca, Almanca, Arapça, Arnavutça, Azerice, Bengalce, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Farsça, Felemenkçe, Fransızca, Gürcüce, Hırvatça, Hintçe, Hollandaca, Romence, Japonca, Kazakça, Kırgızca, Korece, Yunanca, Lehçe, Moldovca, Makedonca, Norveççe, Hollandaca, Özbekçe, Fince, Romence, Vietnamca, Rusça, Sırpça, Tacikçe, Tatarca, Tayca, Ukraynaca, Urduca, Kürtçe, Slovence, Portekizce, İspanyolca, Latince, Lehçe, Estonca, Malayca ve diğer tüm dillerde yeminli yazılı ve sözlü tercümanlık ve çevirmenlik hizmetlerini tercüme büromuzdan alabilirsiniz.

Çeviri En Son Haline Nasıl Gelir? Denetlemesi Nasıl Yapılır?

Diyelim ki niş bir alan ya da konu üzerinde tercüme hizmeti aldınız. Ve sürecin sonlarına doğru gelindiğinde alacak olduğunuz hizmetin kalitesinin denetlenmesini, kontrol edilmesini istiyorsunuz. Gelin bu sürecin denetlenme aşamaları nasıl işliyor bunlara bakalım. Çeviri hizmeti sağlandıktan sonra kalite kontrol safhasında, çeviri hizmeti sağlanan metin uzmanları tarafından incelenerek sonrasında çevirideki noktaları kontrol eder. Bu sayede elde edilen sonucun eksiksiz ve hatasız bir şekilde tercüme edilip edilmediği kontrol edilir. Yani ortaya çıkacak nihai sonucun kalitesi denetlenir.

Kaliteli Tercümesi Hizmeti Verdiğimiz Şehirler

Kaliteli tercüme hizmeti verdiğimiz bölge merkezler; Aksaray, Ankara, Çankırı, Eskişehir, Karaman, Kırıkkale, Kırşehir, Konya, Nevşehir, Niğde, Sivas, Yozgat, Kayseri, Edirne, Kırklareli, Tekirdağ, İstanbul, Kocaeli, Yalova, Sakarya, Bilecik, Bursa, Balıkesir, Çanakkale, İzmir, Manisa, Aydın, Denizli, Kütahya, Afyonkarahisar, Uşak, Muğla, Ağrı, Ardahan, Bingöl, Bitlis, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Hakkari, Iğdır, Kars, Malatya, Muş, Tunceli, Van, Şırnak, Adana, Osmaniye, Antalya, Burdur, Hatay, Isparta, Mersin, Kahramanmaraş, Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt, Şanlıurfa, Rize, Trabzon, Artvin, Sinop, Tokat, Çorum, Amasya, Samsun, Zonguldak, Bolu, Düzce, Karabük, Bartın, Kastamonu, Bayburt, Giresun, Gümüşhane ve Ordu’dur.

Kaliteli Tercüme Hizmetinde Noter Onaylı Tercüman

Hizmetlerin kaliteli hale gelmesinde zaten adından bahsettiğimiz bu noktanın ekstra bir önemi bulunmaktadır. O önem noktası şudur; özellikle hukuki ve yasal yaptırımları olan metinlerin çevirisinde çalışacak olan tercüme büroları noter onaylı ve yeminli tercümanlarla çalışır. Çünkü resmi bir şekilde onaylı olan ve yeminli olarak tabir ettiğimiz bu tercümanların bu hizmette aktif olarak çalışması, hizmeti alanın da verenin de karşılıklı olarak güvence altına alınmasına yardımcı olur.