Mutabakat Belgesi Tercümesi

Mutabakat Belgesi Tercüme Genel ve kelime anlamı olarak mutabakat, belirli bir konuda muhatap sayılan iki tarafın arasında sağlanan uzlaşma belgeleridir. Özellikle finans ve muhasebe alanında yaygındır ve sıkça kullanılmaktadır. Ayrıca bu belgelerin Türk Ticaret Kanunu’ nun ilgili kurallarınca hazırlanarak yapılan uzlaşmanın belirtilmesi zorunluluktur.

 

 

Mutabakat Belgesi Tercüme

Mutabakat Belgesi Tercüme

 

Mutabakat Belgesi Tercümesinde Püf Noktalar

Yazımızın başında da belirttiğimiz gibi bu belgeler iki taraf arasındaki uzlaşmayı tasvir eden ve hazırlanması belli durumlarda gerekli olan metinlerdir. Yani kısacası gerekli hukuk düzenlemeleri sebebiyle tarafların ikisine de bağlayıcılık sağlamaktadır. Bu bağlayıcılığın da etkisiyle beraber bu alanda yaşanabilecek eksiklikler baş ağrıtabilir. Hal böyle olunca bu mutabakat belgelerinin tercümesinde de dikkat edilmesi gereken birkaç nokta oluşmuş durumdadır. Gelin bunlara birkaç örnek vererek örnekler üzerinden dikkat edilmesi gereken noktaları inceleyelim. Birinci adım, eksiksiz ve kaliteli çeviri. Yasal yaptırımları olduğundan ve hukuk dalında bu alana özel yasalar olduğundan tercümesi esnasında da özen gösterilmeli ve titiz çalışılmalıdır. Her nasıl ki metnin orijinalinde yaşanabilecek bir eksiklik tarafların başını derde sokabiliyorsa, çevirisinde yaşanabilecek herhangi bir aksaklık da tarafların yeniden başının ağrımasına sebep olabilir. Üstelik bu durumda taraflara ek olarak mutabakat belgesi tercümesi hizmetini veren çeviri firmasının da başının ağrıması muhtemeldir. Gelelim ikinci adıma. Belirttiğimiz gibi bu belgeler özellikle finans ve muhasebe alanlarında yazılır ve yine bu alanda bu belgelerin tercüme edilmesine ihtiyaç duyulur. Gerek kaliteli bir hizmet sunabilmek adına gerek ise oluşması muhtemel olumsuz sonuçlardan uzak durabilmek adına muhasebe ya da finans alanında tecrübe sahibi kişiler ile çalışılması gerekmektedir. Zaten bu iki hayati adımın gerçekleştirildiği senaryoda ortaya çıkan nihai sonucun iki tarafı da memnun etmemesi pek mümkün değildir.

Mutabakat Belgesi Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Tercüme Dilleri

Mutabakat Belgesi tercümesi için İngilizce, İtalyanca, Almanca, Arapça, Arnavutça, Azerice, Bengalce, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Farsça, Felemenkçe, Fransızca, Gürcüce, Hırvatça, Hintçe, Hollandaca, Romence, Japonca, Kazakça, Kırgızca, Korece, Yunanca, Lehçe, Moldovca, Makedonca, Norveççe, Hollandaca, Özbekçe, Fince, Romence, Vietnamca, Rusça, Sırpça, Tacikçe, Tatarca, Tayca, Ukraynaca, Urduca, Kürtçe, Slovence, Portekizce, İspanyolca, Latince, Lehçe, Estonca, Malayca ve diğer tüm dillerde yeminli yazılı ve sözlü tercümanlık ve çevirmenlik hizmetlerini tercüme büromuzdan alabilirsiniz.

Mutabakat Belgesi Tercümesi

Mutabakat belgelerinin kullanım alanında sıkça kullanılması ve yasal olarak da zorunlu olması sebebiyle tercümesine de çoğunlukla ihtiyaç duyulmaktadır. Bu alanda verilen çeviri hizmetine de mutabakat belgesi tercüme hizmeti denmektedir. Peki bu verilen mutabakat tercümesi hizmetinin tanımı ve kapsamı nedir? Gelin hep beraber inceleyelim. Öncelikle kapsamından başlamak gerekirse, finans ve muhasebe alanında olması şartıyla yaşanabilecek her türlü ikili ticaret veya borç ilişkisinde bu metinler oluşturulmaktadır. Yani bu belgelerin, dolayısıyla bu belgelerin tercüme hizmetinin de kapsama alanı oldukça geniştir. Bu hizmeti kabaca tanımlayarak yazımızın bu kısmını kapatalım. Mutabakat tercümesi hizmeti, finans muhasebe alanında uzman olan ya da en kötü ihtimalle geçmişi olan kişiler tarafından en yüksek kalitede ve en doğrudan olacak şekilde mutabakat belgelerinin çeviri işlemine tabii tutulmasına verilen genel addır. Bu alanda çeşitli varyasyonlar var olabiliyor olsa da temelde verilen hizmetin tanımı ve kapsamı bu şekildedir.

Noter Onaylı Tercüme Bürosu Ve Yeminli Çevirmen

İki taraf arasındaki uzlaşmayı temsil eden bu belgeler hem taraflar hakkında gizli bilgiler barındırdığı için hem de yasal takibi zorunlu olduğu için resmi bir dilde ve resmi bir şekilde tercüme edilmelidir. Bu gereklilikten öte zorunluluğu karşılamak ve yerine getirmek için ise atılması gereken adım oldukça basittir. Noter onaylı bir tercüme bürosu ve bu büronun bünyesinde bulunan yeminli bir tercüman ile çalışmak.

Mutabakat Belgesi Tercümesi Hizmeti Verdiğimiz Şehirler

Mutabakat Belgesi tercüme hizmeti verdiğimiz bölge merkezler; Aksaray, Ankara, Çankırı, Eskişehir, Karaman, Kırıkkale, Kırşehir, Konya, Nevşehir, Niğde, Sivas, Yozgat, Kayseri, Edirne, Kırklareli, Tekirdağ, İstanbul, Kocaeli, Yalova, Sakarya, Bilecik, Bursa, Balıkesir, Çanakkale, İzmir, Manisa, Aydın, Denizli, Kütahya, Afyonkarahisar, Uşak, Muğla, Ağrı, Ardahan, Bingöl, Bitlis, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Hakkari, Iğdır, Kars, Malatya, Muş, Tunceli, Van, Şırnak, Adana, Osmaniye, Antalya, Burdur, Hatay, Isparta, Mersin, Kahramanmaraş, Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt, Şanlıurfa, Rize, Trabzon, Artvin, Sinop, Tokat, Çorum, Amasya, Samsun, Zonguldak, Bolu, Düzce, Karabük, Bartın, Kastamonu, Bayburt, Giresun, Gümüşhane ve Ordu’dur.