Teknik Şartname Nedir ?

Teknik Şartname Nedir ?  Ortaya çıkarılması planlanan bir ürünün kimyasal, fiziksel, estetik veya mekanik özelliklerini tanımlayan veya nasıl yapılması gerektiğinin anlatıldığı dokümanlar teknik şartname olarak adlandırılır. Bu hazırlanan şartnamede yer alan maddeler ya da hükümler yanlış anlamaya açık olmamalıdır. Çelişen istekler içermemeli, kesin ve açık olmalı ayrıca istenen tüm hususlar eksiksiz bir biçimde hazırlanmalıdır.

 

 

Teknik Şartname Nedir?

Teknik Şartname Nedir?

 

Teknik Şartname Nasıl Hazırlanmalıdır ?

Teknik şartnamelerin içeriği oldukça dikkatli bir biçimde hazırlanmalıdır. İhtiyaç duyulan alan ve madde özellikleri belirlenmeli ve ona göre harekete geçilmelidir. İhale ya da doğrudan alım olsun alınacak ürünün özelliklerinin ne olması ya da ne olmamasının belirlenerek planın yapılması her iki taraf içinde daha sağlıklı olur.

Teknik Şartname Tercümesi Verdiğimiz Tercüme Dilleri

Teknik Şartname çevirisi için İngilizce, İtalyanca, Almanca, Arapça, Arnavutça, Azerice, Bengalce, Boşnakça, Bulgarca, Çekçe, Çince, Danca, Farsça, Felemenkçe, Fransızca, Gürcüce, Hırvatça, Hintçe, Hollandaca, Romence, Japonca, Kazakça, Kırgızca, Korece, Kürtçe, Lehçe, Moldovca, Makedonca, Norveççe, Hollandaca, Özbekçe, Fince, Romence, Vietnamca, Rusça, Sırpça, Tacikçe, Tatarca, Tayca, Ukraynaca, Urduca, Yunanca, Slovence, Portekizce, İspanyolca, Latince, Lehçe, Estonca, Malayca ve diğer tüm dillerde yeminli yazılı ve sözlü tercümanlık ve çevirmenlik hizmetlerini tercüme büromuzdan alabilirsiniz.

Teknik Şartnamede Dikkat Edilmesi Gerekenler

Birden fazla üretici firmanın ürünü kapsayacak şekilde ve rekabete yol açacak şekilde hazırlanmalıdır. Anlatılan malzeme farklı kalitedeki herhangi bir malzemeyle bir tutulmamalı ya da kullanılan kelimeler anlatılan malzemenin kalitesini düşürecek şekilde olmamalıdır. Hazırlanan bu şartnamenin çelişkiye düşürmesi ya da iyi hazırlanmaması hem ürün için bir dezavantaj olarak karşımıza çıkar hem de iyi bir izlenim bırakmaz. İstenilen özelliklerin madde madde de belirtilmesi önemlidir. Malzemeden beklenen performans, belirtilen özellikler, çalışma şartları ve konumu açıkça belirtilmeli ve fonksiyonel özellikler dile getirilmelidir. Şartnamenin konuyla ilgili uzmanlaşmış olan ,en az, üç kişi tarafından onaylanması gerekmektedir. Belirlenen maddelerde uluslar arası ölçü birimlerinin kullanılır. Eğer varsa ve kullanılması söz konusuysa temin edilecek; araç teçhizat ile birlikte getirilmesi ön görülen yedek parça, test ve kalibrasyon cihazı ve ya dokümanlar bu şartnameye eklenmelidir.

Teknik Şartname Tercümesi Hizmeti Verdiğimiz Şehirler

Teknik Şartname tercüme hizmeti verdiğimiz şehirler; Aksaray, Ankara, Çankırı, Eskişehir, Karaman, Kırıkkale, Kırşehir, Konya, Nevşehir, Niğde, Sivas, Yozgat, Kayseri, Edirne, Kırklareli, Tekirdağ, İstanbul, Kocaeli, Yalova, Sakarya, Bilecik, Bursa, Balıkesir, Çanakkale, İzmir, Manisa, Aydın, Denizli, Kütahya, Afyonkarahisar, Uşak, Muğla, Ağrı, Ardahan, Bingöl, Bitlis, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Hakkari, Iğdır, Kars, Malatya, Muş, Tunceli, Van, Şırnak, Adana, Osmaniye, Antalya, Burdur, Hatay, Isparta, Mersin, Kahramanmaraş, Adıyaman, Batman, Diyarbakır, Gaziantep, Kilis, Mardin, Siirt, Şanlıurfa, Rize, Trabzon, Artvin, Sinop, Tokat, Çorum, Amasya, Samsun, Zonguldak, Bolu, Düzce, Karabük, Bartın, Kastamonu, Bayburt, Giresun, Gümüşhane ve Ordu’dur.

Teknik Şartname Tercümesi

Önceki paragraflarda da belirttiğimiz üzere hazırlanan şartnamenin içeriğinin dikkatli bir şekilde hazırlanması her iki taraf içinde önemlidir. Hazırlanan şartnamenin hazırlandığı dilden farklı bir dile çevrilmesi de günümüz koşulları göz önüne alındığında olağan bir durum bununla da birlikte oldukça gereklidir. Dikkatle ve özenle hazırlanan bu şartname anlaşma yapılacak taraf için farklı bir dile çevrilecekse terimlerin en uygun şekilde kullanılması ve orijinal halindeki anlamından çıkmayacak şekilde olmalıdır. Bunun içinde güvendiğiniz bir tercüme bürosuyla anlaşarak hareket etmeniz daha sağlıklı olacaktır. Hata oranının en düşük seviyede tutulmasıyla şartname özelliğinden ödün vermemiş olacaktır. Kendi diliyle iyi hazırlanmış bir şartname tercüme edildiğinde de bu özelliğini kaybetmemelidir.